Lei Maria da Penha é traduzida para indígenas

Por

O governo do Acre, por meio da Secretaria da Mulher (Semulher), participou de um workshop internacional em Lima, Peru, sobre a participação de mulheres indígenas em Pequim 30. Durante o evento, foram apresentadas as cartilhas da Lei Maria da Penha traduzidas para as línguas Manchineri e Huni Kuin, um marco, sendo o primeiro material brasileiro a traduzir a lei para idiomas indígenas. A ação visa conscientizar e combater a violência doméstica e familiar contra mulheres indígenas, nas áreas urbanas e em territórios tradicionais. A iniciativa contou com apoio da Organização das Mulheres Indígenas do Acre, Sul do Amazonas e Noroeste de Rondônia (Sitoakore).